書籍資訊
書籍編號:KML6887094 | ISBN:9789861785400 | |
索書號: B 876.57 2127 | ||
目前狀態: 已外借 (2023-11-26) | 還書日期:2023-12-24 | |
書名:瘟疫 / | ||
出版日期:好讀發行 : 知己圖書總經銷, | ||
作者:卡繆(Albert Camus)著 ; 吳欣怡譯 | ||
借閱次數:11 | ||
內容簡介 一隻接一隻的老鼠屍體,引出前所未見的死亡風暴; 瘟神籠罩在奧蘭城上空,黎明的腳步彷彿再也不會來到...... ——「您信神嗎,醫生?」 ——「不相信,但又如何呢?我一直身處黑夜,一直試著看清楚,早就不覺得奇怪。」 【諾貝爾文學獎得主,永垂不朽的人性詰問。】 這是一份歷史的見證、眾生相的預言, 報導式的平實文字,更顯事實赤裸無情, 以及人性的真實、平庸與偉大。 ●「很快,城牆裡就只剩瘋子了。」 奧蘭城的赫爾醫生,在某天如常外出巡診, 卻看見死狀悽慘的老鼠屍體,彷彿預示此城不祥的未來。 一隻接一隻的染疫老鼠傾巢而出,政府與人民依舊無所作為, 疫病很快便找上了新的宿主——人類。 ●「欲證明苦難的珍貴之前,得先治好苦難。」 前所未見的瘟疫風暴席捲而來,奧蘭城民的死亡人數逐日攀升, 街頭巷尾的歡聲笑語消散無蹤,被迴還往復的救護車與靈車所取代, 瘟神就此駐留奧蘭城上空,黎明的腳步看似再也不會來到…… ●「倘若來日,您所愛之人得下葬,又該如何不去面對?」 此刻原是象徵豐饒的夏秋之交,一座海港城市卻困在瘟疫腳下, 火化廠夜以繼日地運轉,悼念花束不再是偶一為之, 人人做起遲來的抗疫準備,學習與苦痛共存共生, 翹首望向季節裡的藍天豔陽,卻發現連渴盼未來的希望皆已冷卻。 ●「終結了戰爭,卻讓平靜本身帶著未癒之傷。」 瘟疫如若撤手遠去,消逝的靈魂也無力重返人間, 在這場戰爭裡倖存的人們,回首才驚覺自始至終孑然一身, 如何對影自處、如何定義生命,就此成為風暴消散後的永恆命題。 從這一刻起,每個人可說與瘟疫都脫不了關係,而瘟疫帶給人們的第一件事則是放逐。沒錯,內心揮之不去的空虛、真切的情緒波動、妄想時間倒流或反之能快轉、如萬箭灼心的回憶,這些的確就是放逐的感覺。有時,我們會陷入幻想,歡喜等待親人返家的門鈴響起或樓梯間熟悉的腳步聲,當下,我們自顧自地忘記火車停駛,刻意選在以往夜快車載送旅客進城的時間留在家裡等候。 【內文節選】 ●「既然世間定律已被死亡操控,那麼或許不相信、不仰望天上沉默的神,靠一己之力對抗死亡,對神比較好。」 ●「我一直覺得在這城裡自己是外地人,和你們毫無關係,但如今眼前一切,讓我明白,無論願不願意,我已成了在地人,這事與我們全部都有關。」 ●「我試著當無辜的殺人犯,您瞧,抱負不大。」 ●「或許,我們至多只能近似聖潔,那麼,能當個謙遜仁慈的惡魔便該滿足了。」 ●「您說恢復正常生活是什麼意思?」/「戲院裡有新片。」專文推薦 ●中央大學法文系副教授/徐佳華 「瘟疫之中,我們都是被監禁的俘虜。書中不斷出現的囚犯二字,代表受疾病圍城下的居民、受極權宰制的百姓,也暗示著人類生而為死囚的現實。」 「身為囚犯,也才驚覺需要無邊無際的大海、無拘無束的大自然,還有無所畏懼的友誼與愛,支持我們共同追求自由的動力,給予我們繼續下去的勇氣,就算對死亡的抵抗註定失敗,即使瘟疫永將捲土重來,卻無損人的價值,和反抗瘟疫——無論做為疾病或其隱喻——的必要。」 |