書籍借閱排行榜 (依借閱次數,由高至低排序)
| |
601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 | |
| 排名 | 封面 | 借閱次數 (站名/架位號碼) |
書名 | 索書號 | 作者 |
| 6071 |
|
4 (已外借) |
愛的藝術 : 心理學大師佛洛姆跨時代不朽經典, 一本學習如何去愛的聖經 / | B 199.8 2534 | 埃里希.佛洛姆(Erich Fromm)著 ; 梁永安譯 |
| 6072 |
|
4 (已外借) |
搖曳露營△ | CT 947.41 1756 v.1 | あfろ作 ; 陳楷錞譯 |
| 6073 |
|
4 (已外借) |
搖曳露營△ | CT 947.41 1756 v.7 | あfろ作 ; 陳楷錞譯 |
| 6074 |
|
4 (已外借) |
搖曳露營△ | CT 947.41 1756 v.8 | あfろ作 ; 陳楷錞譯 |
| 6075 |
|
4 (已外借) |
搖曳露營△ | CT 947.41 1756 v.9 | あfろ作 ; 陳楷錞譯 |
| 6076 |
|
4 (已外借) |
鏈鋸人 | CT 947.41 4544 v.4 | 藤本樹作 ; 趙秋鳳譯 |
| 6077 |
|
4 (已外借) |
納爾曼年代記 = The king of blue genies. 1, 青之王 | YO B 861.57 0211 v.1 | 廣嶋玲子著 ; 王華懋譯 |
| 6078 |
|
4 (已外借) |
Spy x family間諜家家酒 / | CT 947.41 3434 v.5 | 遠藤達哉作 ; 陳姿君譯 |
| 6079 |
|
4 (已外借) |
Spy x family間諜家家酒 / | CT 947.41 3434 v.6 | 遠藤達哉作 ; 陳姿君譯 |
| 6080 |
|
4 (已外借) |
勿說是推理 = Do not say mystery / | CT 947.41 6458 v.8 | 田村由美作 ; 風花譯 |


