書籍借閱排行榜 (依借閱次數,由高至低排序)
| |
591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 | |
| 排名 | 封面 | 借閱次數 (站名/架位號碼) |
書名 | 索書號 | 作者 |
| 5961 |
|
4 (已外借) |
愛的藝術 : 心理學大師佛洛姆跨時代不朽經典, 一本學習如何去愛的聖經 / | B 199.8 2534 | 埃里希.佛洛姆(Erich Fromm)著 ; 梁永安譯 |
| 5962 |
|
4 (已外借) |
搖曳露營△ | CT 947.41 1756 v.1 | あfろ作 ; 陳楷錞譯 |
| 5963 |
|
4 (已外借) |
搖曳露營△ | CT 947.41 1756 v.7 | あfろ作 ; 陳楷錞譯 |
| 5964 |
|
4 (已外借) |
搖曳露營△ | CT 947.41 1756 v.8 | あfろ作 ; 陳楷錞譯 |
| 5965 |
|
4 (已外借) |
搖曳露營△ | CT 947.41 1756 v.9 | あfろ作 ; 陳楷錞譯 |
| 5966 |
|
4 (已外借) |
鏈鋸人 | CT 947.41 4544 v.4 | 藤本樹作 ; 趙秋鳳譯 |
| 5967 |
|
4 (已外借) |
納爾曼年代記 = The king of blue genies. 1, 青之王 | YO B 861.57 0211 v.1 | 廣嶋玲子著 ; 王華懋譯 |
| 5968 |
|
4 (已外借) |
Spy x family間諜家家酒 / | CT 947.41 3434 v.5 | 遠藤達哉作 ; 陳姿君譯 |
| 5969 |
|
4 (已外借) |
Spy x family間諜家家酒 / | CT 947.41 3434 v.6 | 遠藤達哉作 ; 陳姿君譯 |
| 5970 |
|
4 (已外借) |
勿說是推理 = Do not say mystery / | CT 947.41 6458 v.8 | 田村由美作 ; 風花譯 |


